Forgotten Saga III
From a beautiful muse to a free-spirited artist
아름다운 뮤즈에서 자유분방한 예술가로, 수잔 발라동
Von einer schönen Muse zu einem freigeistigen Künstlerin
In the last issue, we talked about Berthe Morisot, a female painter who stood shoulder to shoulder with the masters of French Impressionism. This issue tells the story of the life and work of Suzanne Valadon (1865-1938), a free-spirited and creative female painter who dominated the golden age of French art.
Unlike Berthe Morisot, who was born as the daughter of her bourgeois family, received formal art education from her childhood, and made a splendid debut at the Paris Salon, Valadon went through many ups and downs before making her debut as an artist. Marie-Clémentine Valadon, born as the illegitimate daughter of a laundry maid in a small town in southern France, spent her difficult childhood working as a factory worker, vegetable seller, restaurant worker and nanny to earn a living. . When she was 15, she was able to get the circus acrobat job she wanted, but six months after she started working, she crashed and she was fired from the circus. Valadon, who was struggling to make a living since then, was recommended by her friend to start her painting modeling job in Montmartre, Paris, where many artists live. Starting her career under the name of 'Suzanne Valadon', she gained great popularity for her age-inappropriate and mature charm, including Pierre Puvis de Chavannes (1824-1898), Pierre-Auguste Renoir, 1841-1919) and became the center of the Parisian art world scandal.
지난호에서는 프랑스 인상주의의 대가들과 어깨를 나란히 했던 여류 화가 베르트 모리조에 대하여 이야기해보았다. 이번호에서는 프랑스 예술의 황금기를 풍미했던 자유분방하고 독창적인 여류 화가 수잔 발라동(Suzanne Valadon, 1865-1938)의 생애와 그녀의 작품에 대한 이야기를 해본다.
부르주아 집안의 딸로 태어나 어릴 때부터 정식 예술교육을 받고 파리 살롱전에서 화려하게 데뷔한 베르트 모리조와는 달리, 발라동은 예술가로 데뷔하기 전까지 많은 우여곡절을 겪었다. 프랑스 남부의 작은 마을에서 세탁부의 사생아로 태어난 마리 클레망트 발라동(Marie-Clémentine Valadon)은 생계를 위해 공장 노동자, 야채 장사, 식당 종업원, 유모 등 다양한 직업을 전전하며 어려운 유년기를 보냈다. 15살이 되던 해, 그녀는 자신이 원하던 서커스단 곡예사 일자리를 얻을 수 있었지만 일을 시작한지 6개월 만에 추락 사고를 당해 서커스단에서 해고되었다. 이후 생계가 막막해진 발라동은 친구의 추천으로 예술가들이 많이 모여 사는 파리의 몽마르트르(Montmartre) 에서 그림 모델 일을 시작하게 되었다. ‘수잔 발라동’이라는 이름으로 활동을 시작한 그녀는 나이에 어울리지 않는 성숙하고 도도한 매력으로 큰 인기를 얻었고, 피에르 퓌비 드 샤반(Pierre Puvis de Chavannes, 1824-1898), 피에르 오귀스트 르누아르(Pierre-Auguste Renoir, 1841-1919) 등 많은 화가들과 염문을 뿌리며 파리 예술계 스캔들의 중심이 되었다.
In der letzten Ausgabe sprachen wir über Berthe Morisot, eine Malerin, die Schulter an Schulter mit den Meistern des französischen Impressionismus stand. Diese Ausgabe erzählt die Geschichte des Lebens und Werks von Suzanne Valadon (1865-1938), einer freigeistigen und kreativen Malerin, die das goldene Zeitalter der französischen Kunst dominierte.
Im Gegensatz zu Berthe Morisot, die als Tochter ihrer bürgerlichen Familie geboren wurde, von Kindheit an eine formale Kunstausbildung erhielt und im Pariser Salon ein glänzendes Debüt gab, durchlief Valadon viele Höhen und Tiefen, bevor sie ihr Debüt als Künstlerin gab. Marie-Clémentine Valadon, als uneheliche Tochter einer Wäscherin in einer südfranzösischen Kleinstadt geboren, verbrachte ihre schwierige Kindheit als Fabrikarbeiterin, Gemüseverkäuferin, Restaurantmitarbeiterin und Kinderfrau, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. . Als sie 15 war, konnte sie den Zirkusakrobatenjob bekommen, den sie wollte, aber sechs Monate nachdem sie angefangen hatte zu arbeiten, stürzte sie und sie wurde aus dem Zirkus gefeuert. Valadon, die seitdem um ihren Lebensunterhalt kämpfte, wurde von ihrer Freundin empfohlen, ihren Job als Model in Montmartre, Paris, wo viele Künstler leben, zu beginnen. Ihre Karriere unter dem Namen „Suzanne Valadon“ beginnend, erlangte sie durch ihren altersunangemessenen und reifen Charme große Popularität, unter anderem bei Pierre Puvis de Chavannes (1824–1898), Pierre-Auguste Renoir, 1841–1919) und wurde zum Mittelpunkt von der Skandal der Pariser Kunstwelt.
피에르 오귀스트 르누아르(Pierre-Auguste Renoir)
부지발의 무도회 (La danse à Bougival)
1883
©보스턴 미술관(Boston Museum of Fine Arts)
작품 속에서 춤추고 있는 여인이 수잔 발라동이다.
Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901), the master of Post-Impressionism and the lover she truly loved, was the one who had the greatest influence on her life among the many painters she met in Montmartre. While her former lovers, including de Shaban, ignored or trivialized the paintings she had mastered over the shoulders of her painters when she started her modeling career, Loch Lec immediately recognized Valadon's remarkable artistic talent. saw. Lautrec enlisted her friend Edgar Degas (1834-1917) to teach her painting lessons to bring her talents to life. Valadon, who began professional painting training under Degas, soon developed her talent and was able to debut as a professional painter.
Her work is characterized by bold, bold outlines and bold, intense colors with characteristic rough brushstrokes. At the beginning of her career, she mainly painted still lifes, landscapes, and family portraits in charcoal or pastel, but from the 1900s onwards, she mainly worked on her representative work, the nude of women. At that time, nude paintings were a popular subject loved by Degas and Monet, and many works were being submitted. Unlike other male painters of her time who only expressed the female body in a beautiful and ideal way, Valadon concentrated on realistically expressing the lives of contemporary women from a woman's point of view. She became the first woman to become a member of the Société Nationale des Beaux-Arts.
몽마르트르에서 만난 많은 화가들 중에 그녀의 인생에 가장 큰 영향을 준 사람은 바로 탈인상주의의 거장이자 그녀가 진심으로 사랑한 연인 앙리 드 툴르즈 로트레크(Henri de Toulouse-Lautrec, 1864-1901)였다. 드 샤반을 비롯한 이전의 연인들은 그녀가 모델일을 시작하면서 화가들의 어깨너머로 익힌 회화 기술로 그린 그림들을 무시하거나 하찮게 여긴 반면, 로크레크는 단번에 Valadon의 놀라운 예술적 재능을 바로 알아보았다. 로트레크는 그녀의 재능을 살리고자 그의 친구인 에드가 드가(Edgar Degas, 1834-1917)에게 그녀의 그림 수업을 부탁했다. 드가에게서 전문적인 회화 훈련을 시작한 Valadon은 곧 재능을 꽃피워 전문 화가로 데뷔할 수 있었다.
발라동의 작품은 진하고 굵은 외곽선과 대담하고 강렬한 색을 특유의 거친 붓놀림이 특징으로 나타난다. 경력 초기에 그녀는 주로 목탄이나 파스텔로 정물, 풍경 그리고 가족들의 초상화를 즐겨 그렸으나 1900년대 이후부터 후에 그녀의 대표 작품인 여성의 누드를 주로 작업하게 된다. 당시 누드화는 드가, 모네를 비롯한 여러 화가들에게 사랑받는 인기 주제로 많은 작품이 출품되고 있었는데, Valadon의 누드화는 그 많은 작품들 사이에서 특별함을 보여주며 주목을 받기 시작했다. 여성의 몸을 아름답고 이상적으로만 표현하던 동시대의 다른 남성 화가들과는 달리 Valadon은 여성의 시점에서 동시대 여성들의 삶을 사실적으로 표현하는데 열중했으며, 이러한 그녀의 작품에 대한 열정은 보수적인 파리 예술계에서도 인정받아 여성으로서 최초로 프랑스국립예술협회(Société Nationale des Beaux-Arts)의 회원 자격을 얻을 수 있게 한 원동력이 되었다.
Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901), der Meister des Postimpressionismus und der Liebhaber, den sie wirklich liebte, war derjenige, der unter den vielen Malern, die sie in Montmartre traf, den größten Einfluss auf ihr Leben hatte. Während ihre ehemaligen Liebhaber, einschließlich de Shaban, die Gemälde, die sie zu Beginn ihrer Modelkarriere über den Schultern ihrer Maler gemeistert hatte, ignorierten oder trivialisierten, erkannte Loch Lec Valadons bemerkenswertes künstlerisches Talent sofort. gesehen. Lautrec engagierte ihren Freund Edgar Degas (1834-1917), um ihr Malunterricht zu erteilen, um ihre Talente zum Leben zu erwecken. Valadon, die bei Degas eine professionelle Malausbildung begann, entwickelte bald ihr Talent und konnte als professionelle Malerin debütieren.
Ihre Arbeit zeichnet sich durch kräftige, kräftige Umrisse und kräftige, intensive Farben mit charakteristischen groben Pinselstrichen aus. Malte sie zu Beginn ihrer Karriere vor allem Stillleben, Landschaften und Familienporträts in Kohle oder Pastell, arbeitete sie ab dem 19. Jahrhundert vor allem an ihrem repräsentativen Werk, dem Frauenakt. Zu dieser Zeit waren Aktmalereien ein beliebtes Thema, das von Degas und Monet geliebt wurde, und viele Arbeiten wurden eingereicht. Im Gegensatz zu anderen männlichen Malern ihrer Zeit, die den weiblichen Körper nur auf schöne und ideale Weise zum Ausdruck brachten, konzentrierte sich Valadon darauf, das Leben zeitgenössischer Frauen aus der Sicht einer Frau realistisch darzustellen. Sie war die erste Frau, die Mitglied der Société Nationale des Beaux-Arts wurde.
에드가 드가(Edgar Degas), 욕조(Le tub)
1886, 오르세 미술관 Musée d'Orsay
수잔 발라동(Suzanne Valadon), 그녀의 머리를 정리하는 누드(Nude Arranging Her Hair)
ca. 1916, 국립여성예술가미술관 National Museum of Women in the Arts
The difference in Valadon's perspective on female nudes is clearly shown in 'Nude Arranging Her Hair (1916)', which she produced around 1916. Let's compare her work with Degas' 'Le tub (1886)' on the same subject, nude in the bathroom. Degas stimulates the audience's voyeurism by modeling a woman with a curvaceous body and pale skin, while Valadon's distinctive female model is far from the slender body that stimulates eroticism, such as strong legs and bulging belly. Expressed on canvas with the heavy and intense colors of , the work shows the strength and dignity of women in the real world who live their lives.
여성 누드에 대한 발라동의 시선의 차이는 그녀가 1916년경에 제작한 ‘그녀의 머리를 정리하는 누드 (Nude Arranging Her Hair, 1916)’에서 잘 드러난다. 욕실에서의 누드라는 같은 주제로 작업한 드가의 ‘욕조(Le tub, 1886)’과 그녀의 작품을 비교해보자. 드가는 곡선이 두드러지는 몸매와 창백한 피부를 가진 여성을 모델로 삼아 관객들의 관음증을 자극하고 있는 반면, 발라동은 건장한 다리와 볼록 나온 뱃살 등 에로티시즘을 자극하는 가녀린 육체와는 거리가 먼 여성 모델을 특유의 무겁고 강렬한 색감으로 캔버스에서 표현하여 인생을 살아가는 현실 속 여성의 강인함과 당당함을 작품에서 보여주고 있다.
Der Unterschied in Valadons Perspektive auf weibliche Akte wird deutlich in „Nude Arranging Her Hair (1916)“, das sie um 1916 produzierte. Vergleichen wir ihre Arbeit mit Degas „Le tub (1886)“ zum gleichen Thema, Akt in der Bad. Degas regt den Voyeurismus des Publikums an, indem er eine Frau mit kurvenreichem Körper und blasser Haut modelliert, während Valadons unverwechselbares weibliches Modell weit entfernt von dem schlanken Körper ist, der Erotik anregt, wie starke Beine und ein praller Bauch. Auf der Leinwand mit den schweren und intensiven Farben von ausgedrückt, zeigt die Arbeit die Stärke und Würde von Frauen in der realen Welt, die ihr Leben leben.
수잔 발라동(Suzanne Valadon),파란 방 (La chambre bleue)
1923, 조르주 퐁피두 센터(Centre Georges Pompidou)
Valadon opposed the stereotypical, idealistic portrayal of women that emphasized sexual attraction throughout his painterly career, and Valadon's resistance is evident in her self-portrait La chambre bleue (1923). Traditionally, the picture of a woman lying on a bed has been drawn too beautifully and unrealistically to stimulate the eroticism of the audience. Valadon overturned this tradition in her 'blue room'. This work takes the same composition as a traditional nude work. But in her work, she reveals her own voluptuous body as it is, and smokes her cigarette in her non-nudity comfy pajamas, and trousers that were reserved for her men. Her radical and original work, in which women are not objects of voyeurism, shocked the male-centered art world, and is recognized as a monumental work in the women's art world that greatly influenced female artists of the 20th century.
Having lived a tumultuous life from a model considered a lowly job at the time to a female painter respected by other artists, Valadon was also more known for her scandalous and private life than for her work. However, she was one of the pioneering artists who raised women as subjects of work against the male-dominated art world, and was a creative and free-spirited bohemian who served as a bridge between Post-Impressionism and Expressionism with an unconventional, unconventional style of painting.
발라동은 화가 경력 내내 성적 매력을 강조한 전형적이고 이상적인 여성 묘사에 대한 반대했으며, 발라동의 이러한 저항은 그녀의 자화상 ‘파란 방 (La chambre bleue, 1923)’에서 잘 나타난다. 전통적으로 침대에 누워있는 여성의 그림은 관객의 에로티시즘을 자극하도록 지나치게 아름답고 비현실적으로 그려져 왔다. 발라동은 ‘파란 방’에서 이러한 전통을 뒤집었다. 이 작품은 전통적인 누드 작품과 같은 구도를 취하고 있다. 하지만 작품 속의 발라동은 자신의 풍만한 몸매를 있는 그대로 드러내고 있으며 누드가 아닌 편안한 잠옷 복장, 그것도 남성의 전유물이었던 바지를 입고 담배를 피우고 있다. 여성이 관음의 대상이 아닌 주체가 되는 그녀의 이 급진적이고 독창적인 작품은 남성중심의 미술계에 큰 충격을 안겨주었으며, 20세기 여류 화가들에게 지대한 영향을 미친 여성 예술계의 기념비적인 작품으로 인정받고 있다.
당시 천한 직업이라고 여겨지던 모델에서 다른 예술가들의 존경을 받는 여류 화가로 파란만장한 인생을 산 발라동은 그녀의 작품 보다는 스캔들과 사생활도 더 잘 알려져 있었다. 그러나 그녀는 남성 중심 예술계에 대항하여 여성을 작품의 주체로 끌어 올린 선구적인 예술가 중 한 명이며, 틀에 갇히지 않은 파격적인 화풍으로 후기 인상주의와 표현주의를 이은 가교 역할을 한 독창적이고 자유분방한 보헤미안이었다.
Valadon widersetzte sich während seiner gesamten malerischen Karriere der stereotypen, idealistischen Darstellung von Frauen, die die sexuelle Anziehung betonten, und Valadons Widerstand zeigt sich in ihrem Selbstporträt La chambre bleue (1923). Traditionell ist das Bild einer auf einem Bett liegenden Frau zu schön und unrealistisch gezeichnet, um die Erotik des Zuschauers anzuregen. Valadon hat diese Tradition in ihrem „blauen Zimmer“ auf den Kopf gestellt. Diese Arbeit hat die gleiche Komposition wie eine traditionelle Aktarbeit. Aber in ihrer Arbeit zeigt sie ihren eigenen üppigen Körper so wie er ist und raucht ihre Zigarette in ihrem bequemen Schlafanzug ohne Nacktheit und Hosen, die ihren Männern vorbehalten waren. Ihre radikale und originelle Arbeit, in der Frauen keine Objekte des Voyeurismus sind, schockierte die männlich zentrierte Kunstwelt und gilt als monumentales Werk in der weiblichen Kunstwelt, das die Künstlerinnen des 20. Jahrhunderts stark beeinflusst hat.
Nachdem Valadon ein turbulentes Leben von einem Model geführt hatte, das damals als bescheidener Job galt, bis hin zu einer Malerin, die von anderen Künstlern respektiert wurde, war Valadon auch mehr für ihr skandalöses und privates Leben als für ihre Arbeit bekannt. Sie war jedoch eine der wegweisenden Künstlerinnen, die Frauen als Arbeitssubjekte gegen die männlich dominierte Kunstwelt erhob, und war eine kreative und freigeistige Bohème, die mit einem unkonventionellen, unkonventionellen Stil eine Brücke zwischen Postimpressionismus und Expressionismus schlug der Malerei.
FIN.
Written by
Kate Kim
Published, Copyright by
ART?ART! Editor Team
Date
2022. 06.30