Immortal Flame 불멸의 불꽃
unsterbliche Flamme

Isabella Rosatro

Isabella Rosastro

Choreographer, dancer, dance instructor full of passion and charm

이사벨라 로자스트로

​열정과 매력이 넘치는

안무가, 댄서, 댄스강사

Isabella Rosastro

 

Chorografin, Tänzerin, Tanzlehrerin voller Leidenschaft und Charme

_DSC3962-1.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

Fireworks dancing with courage and passion as firewoods

용기와 열정을 장작삼아 춤추는 불꽃

Feuerwerke tanzen mit Mut und Leidenschaft als Feuerholz

Courage and sincerity, loyalty and passion.
These are the things I've been pursuing since the first day I stepped into the dance world.
I think it's important for people to accept themselves as they are without being affected by what's in fashion these days.
I think that is an essential factor in today's society that satisfies and makes ourselves happy.

용기와 진정성, 충성과 열정.

이것들이 제가 댄스 세계로 발을 딛은 첫날부터 추구하며 지켜온 것들입니다.

저는 사람들이 요즘 유행하는 것들에 영향을 받지 않고 스스로의 모습을 있는 그대로 받아들이는 것이 중요하다고 생각합니다.

그것이 오늘날의 사회에서 우리 스스로를 만족시키고 행복하게 하는 필수요소라고 생각합니다.

Mut und Ehrlichkeit, Loyalität und Leidenschaft.
Das sind die Dinge, die ich seit dem ersten Tag, in dem ich in die Tanzwelt ging, verfolgt habe.
Ich denke, es ist wichtig, dass die Menschen sich selbst akzeptieren, ohne von dem, was in Mode ist, betroffen zu sein.
Ich denke, dass dies ein wesentlicher Faktor in der heutigen Gesellschaft ist, der uns zufriedenstellt und glücklich macht
.

_DSC3807-1.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

Don't we forget what we're going to focus our energy on and lose our true selves when we're intoxicated with the gaze of others?

혹시 우리는 타인들의 시선에만 집중하고 그것에 도취되다 진정한 자신을 잃고 무엇에 에너지를 집중할 지 잊어버리지 않나요?

Vergessen wir nicht, worauf wir uns konzentrieren und verlieren unser wahres Selbst wenn wir uns aus der sicht anderer betrachten?

_DSC3995-1.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

Sometimes it's hard to balance work and life as a dancer and instructor.
Also, there are many good dancers and choreographers, so there is a lot of competition, so we have to make 150 percent effort to survive. Dancers need to be more and more skilled, so they need to prove their skills with a lot of effort. Also, not only does it take a lot of time, but it also has to solve a lot of financial difficulties.

때로는 댄서이자 강사로서 일과 삶의 균형을 이루기가 어려울 때가 있습니다.

댄서 시장에는 좋은 댄서들과 안무가들이 많아 더욱더 높은 실력을 요구하고 그에 따라 댄서들이 피나는 노력을 기울여

자신의 실력을 증명하려고 하기 때문에 댄서로 살아 남기 위해서는 150퍼센트의 노력을 기울여야 살아남을 수 있습니다. 그렇기 때문에 많은 시간을 투자해야 하고 지출이 많아 재정적으로 많은 어려움을 해결해야만 합니다.

Manchmal ist es schwierig, Arbeit und Leben als Tänzer und tanzlehrer zu vereinbaren.
Es gibt viele gute Tänzer und Choreografen, das bedeutet, dass es viel konkurrenz gibt und wir 150 Prozent geben müssen um zu überleben. Tänzer müssen immer mehr und mehr Fachkenntnisse haben, und ihre Fähigkeiten mit viel Mühe beweisen.. Außerdem braucht es nicht nur viel Zeit, sondern es müssen auch viele finanzielle Schwierigkeiten überwunden werden..

_DSC4038-3.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

Despite such circumstances, I want to prove that I have the courage, passion, and sincerity to define myself in everyone's mind through my activities, and I want to show that I can find myself if I am faithful to my heart.

그런 상황에도 불구하고 저는 제 활동들을 통해 모든 사람들의 마음에 자신을 정의할 수 있는 용기, 열정, 진정성이 있음을 증명하고 싶고, 스스로의 마음에 충실하면 진정한 자신을 찾을 수 있음을 보여주고 싶습니다.

Trotz dieser Umstände möchte ich beweisen, dass ich den Mut, die Leidenschaft und die Aufrichtigkeit habe, mich durch meine Aktivitäten in den Köpfen aller zu definieren, und ich möchte zeigen, dass ich mich finden kann, wenn ich meinem Herzen treu bin.

_DSC4038-3.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

 I think my best artwork is my students who I have taught and proved themselves over the years.
Students learned many things and got inspiration from me.
I was also inspired by them, and many people I taught made me and them masterpiece regardless of their skills.

제 최고의 작품은 제가 가르치고 수년에 걸쳐 스스로를 증명해낸 제 학생들입니다.

학생들은 저에게서 많은 것들을 배우고 영감을 얻었습니다.

저 또한 그들에게서 영감을 얻었고 제가 가르친 수많은 사람들이 실력에 상관없이 저와 그들을 서로의 작품으로 만들어 주었습니다.

Ich denke mein bestes Kunstwerk sind meine Schüler,

die ich im Laufe der Jahre gelehrt und die sich selbst bewiesen haben.
Die Schüler haben viel gelernt und wurden von mir inspiriert.
Ich wurde auch von ihnen inspiriert und viele Leute, die ich lehrte, machten mich und sich selbst zu Meisterwerken, unabhängig von ihren Fähigkeiten.

_DSC4043-1.jpg

Photo by Jung Hyun Suk 2021

Everyone!

Dream, live, believe in yourself! Be bravely and innocently happy, feel free to think like you're a child again and feel what makes you special and happy. Make your own inner sound. I believe in your potential.

여러분!

꿈을 품고 살아가는 자신을 믿으세요!

용감하고 천진난만하게, 행복하고 자유롭게, 어린아이처럼 무엇이 자신을 특별하게 하고 행복하게 할 수 있는지 온전히 느껴 보세요.

그 내면의 소리를 따라가는 여러분의 가능성을 저는 믿고 있습니다.

An Alle!

Träumt, lebt, glaubt an euch!

seid mutig und unschuldig glücklich, denkt wieder wie ein Kind und fühlt, was euch besonders und glücklich macht.

Macht euren eigenen inneren Sound.

Ich glaube an euer Potenzial.

Published,  Copyright by 

ART?ART! Editor Team

 

Photo by 

Jung Hyun Suk

Date

2021. 8. 11