
NEW GENDER RATION
_page-0001.jpg)
Hate doesn't go away.
It only changes shape a little.
But some say that discrimination or hate is no longer there.
They have too many microphones.
We have witnessed a constant change in the shape of the virus as we go through the pandemic of the century.
It never goes away and never goes away.
Now I'm going to call them endemic.
Hate is also an endemic in our society.
An andemic that is denied has strong vitality.
The exhibition deals with this floating hate.
In the previous <Genderation> exhibition, the message that 'the resolution of all conflicts comes from the gaze' is reproduced.
By expanding the scope, we are trying to deliver numerous discourses on social hatred that occur in a variety of ways, including minorities, the elderly, youth, and women, in a unique way of 'AM1257'.
혐오는 사라지지 않는다.
단지 모습이 조금 바뀔 뿐이다.
그러나 누군가는 더 이상
차별이나 혐오가 존재하지 않는다고 말한다.
그들에게는 너무나도 많은 마이크가 있다.
우리는 세기의 팬데믹을 겪으며
바이러스의 형태가 끊임 없이 변화함을 목격했다.
사라지지도 않고 끊임없이.
이제는 그들을 앤데믹이라고 칭하려 한다.
혐오도 우리 사회의 앤데믹이다.
부정당하는 앤데믹은 강인한 생명력을 가진다.
전시는 이렇듯 유영하는 혐오를 다룬다.
앞선 <젠더레이션> 전시 속 '모든 갈등의 해결은 응시로부터 비롯된다'는 메시지를 복기하며, 범위를 확대해 소수자, 노인, 청소년, 여성, 등 각층에서 다양하게 일어나는 수많은 사회적 혐오 담론을 AM1257만의 방식으로 전달하고자 한다.
Hass vergeht nicht.
Es verändert nur wenig seine Form.
Aber einige sagen, dass Diskriminierung oder Hass nicht mehr da sind.
Sie haben zu viele Mikrofone.
Wir haben eine ständige Veränderung der Form des Virus miterlebt, während wir die Pandemie des Jahrhunderts durchmachen.
Es geht nie weg und geht nie weg.
Jetzt werde ich sie Andemic nennen.
Hass ist auch in unserer Gesellschaft weit verbreitet.
Eine Andämie, die geleugnet wird, hat eine starke Vitalität.
Die Ausstellung beschäftigt sich mit diesem schwebenden Hass.
In der vorherigen <Genderation>-Ausstellung wird die Botschaft reproduziert, dass „die Lösung aller Konflikte aus dem Blick kommt“.
Durch die Erweiterung des Umfangs versuchen wir, zahlreiche Diskurse über sozialen Hass zu liefern, die auf vielfältige Weise auftreten, einschließlich Minderheiten, ältere Menschen, Jugendliche und Frauen, auf einzigartige Weise von „AM1257“.
There have been or are many infectious diseases in the world. Some of them fortunately disappeared, while others hide in the dark and keep alive, and then appear and show off their presence if you forget them. Also, there are some things that openly roam the world, but the vigilance of humans is not relatively strong.
'Being vigilant' can also be said to be 'being conscious of an object' in another word. The opposite of this word, 'not vigilant' means to be accepted into everyday life. Like it or not, it is a part of our lives.
We have been fighting the great enemy of the coronavirus in recent years. I was really afraid of the strong contagiousness and lethality if caught. At that time, I only thought that if I got caught, I would never be able to live my normal life again.
Things are different now.
Of course, the risk still remains, but it feels like the size of the huge enemy has been reduced a bit compared to before.
Now we are starting to treat the coronavirus as if it were a cold or the flu, and then get better.
Every day, there is another new case of coronavirus from somewhere. I have a sore throat and a fever, so I take medicine and suffer for several days. After a short period of a week or as long as two weeks, they usually leave their seats and wake up. At some point, somewhere, there are still confirmed cases and they are healed again.
Now we have embraced a life in symbiosis with the coronavirus. Being infected by someone and getting sick, as time goes by, you get used to it and it becomes a daily routine.
And, hating someone is also getting used to and becoming a daily routine as time goes by.
세상엔 수많은 전염병들이 있었거나, 있습니다. 개중엔 다행히도 사라진 것도 있고, 어둡에 숨어 근근히 명맥을 유지하다 잊을만 하면 나타나 존재감을 과시하는 것들도 있지요. 또한, 대놓고 세상을 활보하지만 인간들의 경계함이 비교적 강하지 않은 것들도 있습니다.
'경계함'은 다른 말로 '대상을 의식하고 있다'고도 할 수 있습니다. 이 말의 반대인 '경계하지 않음'은 곧 일상 속에 받아들임을 의미합니다. 좋든 싫든 우리의 삶의 일부가 되어 살아가고 있다는 것입니다.
우리들은 최근 몇년간 코로나 바이러스라는 큰 적과 싸워왔습니다. 강한 전염성, 걸리면 치명적인 치사성 등 정말 무서웠지요.그때는 걸리기라도 하면 다시는 일상생활을 할 수 없게 되는 줄만 알았습니다.
지금은 상황이 달라졌습니다. 물론 아직도 그 위험도는 남아있지만, 이전에 비하면 거대하던 적의 덩치가 조금 줄어든 느낌입니다.이제 우리는 코로나 바이러스를 마치 감기나 독감처럼 걸렸다가 낫는 것으로 대하기 시작했습니다.
매일 어딘가에서 또 새로운 코로나 바이러스 확진자가 생겨납니다. 목이 따갑다고, 열이 난다고 약을 먹고 며칠동안 고생합니다. 짧게는 일주일, 길게는 2주일이 지나면 보통은 자리를 털고 일어납니다. 어느 순간, 어딘가에서는 여전히 확진자가 생겨났다가 다시 치유됩니다.
이제 우리는 코로나 바이러스와 공생하는 삶을 받아들인 것입니다. 누군가에게 감염되고 아픈 것, 시간이 갈 수록 익숙해지고 일상이 됩니다.
그리고, 누군가를 미워하는 것 역시, 시간이 갈 수록 익숙해지고 일상이 됩니다.
Es gab oder gibt viele Infektionskrankheiten auf der Welt.
Einige von ihnen sind glücklicherweise verschwunden, während andere sich im Dunkeln verstecken und am Leben bleiben und dann auftauchen und ihre Anwesenheit zeigen, wenn Sie sie vergessen.
Außerdem gibt es einige Dinge, die offen durch die Welt streifen, aber die Wachsamkeit der Menschen ist nicht relativ stark
„Wachsam sein“ kann mit einem anderen Wort auch als „sich eines Objekts bewusst sein“ bezeichnet werden. Das Gegenteil dieses Wortes „nicht wachsam“ bedeutet, in den Alltag aufgenommen zu werden. Ob es uns gefällt oder nicht, es ist ein Teil unseres Lebens.
Wir haben in den letzten Jahren gegen den großen Feind des Coronavirus gekämpft. Ich hatte wirklich Angst vor der starken Ansteckungs- und Tödlichkeit, wenn ich erwischt werde. Damals dachte ich nur, dass ich nie wieder mein normales Leben führen könnte, wenn ich erwischt würde.
Die Dinge sind jetzt anders.
Natürlich bleibt das Risiko bestehen, aber es fühlt sich an, als ob die Größe des riesigen Feindes im Vergleich zu vorher etwas reduziert wurde.
Jetzt fangen wir an, das Coronavirus zu behandeln, als wäre es eine Erkältung oder Grippe, und dann geht es uns besser.
Jeden Tag gibt es von irgendwoher einen weiteren neuen Fall von Coronavirus. Ich habe Halsschmerzen und Fieber, also nehme ich Medikamente und leide mehrere Tage. Nach einer kurzen Zeitspanne von einer Woche oder bis zu zwei Wochen verlassen sie normalerweise ihre Sitze und wachen auf. Irgendwann, irgendwo gibt es noch bestätigte Fälle und die werden wieder geheilt.
Jetzt haben wir ein Leben in Symbiose mit dem Coronavirus angenommen. Mit der Zeit von jemandem infiziert zu werden und krank zu werden, gewöhnt man sich daran und es wird zur täglichen Routine.
Und jemanden zu hassen ist auch gewöhnungsbedürftig und wird mit der Zeit zur täglichen Routine.
Hate flows.
Cycles along the ripples of the world.
It spreads through land that does not overturn even after several centuries.
Through this exhibition, we look back at the scars left on us, knowingly and unknowingly, due to 'hate'.
It suggests that a disaster that cannot be prepared even with a mask is approaching, that an epidemic that cannot be disinfected or quarantined is taking place, and that we must also look at the various forms of hatred that surround us.
혐오는 유영한다.
세계의 잔물결을 따라 순환한다.
몇 세기를 지나도 전복되지 않는 땅을 지나 전염한다.
이번 전시를 통해 우리는 '혐오'로 말미암아 알게모르게 우리에게 남겨진 상흔들을 되짚는다.
마스크로도 대비할 수 없는 재난이 닥쳐오고 있음을, 소독도 방역도 불가능한 전염이 일어나고 있음을, 그래서 더욱이 우리를 둘러싼 여러 방식의, 여러가지의 혐오를 응시해야 함을 시사한다.
Hass fließt.
Radelt entlang der Wellen der Welt.
Es breitet sich über Land aus, das auch nach mehreren Jahrhunderten nicht umkippt.
Durch diese Ausstellung blicken wir zurück auf die Narben, die der „Hass“ bewusst und unbewusst hinterlassen hat.
Es deutet darauf hin, dass eine Katastrophe naht, die auch mit Maske nicht vorbereitet werden kann, dass eine Epidemie stattfindet, die nicht desinfiziert oder unter Quarantäne gestellt werden kann, und dass wir uns auch mit den verschiedenen Formen des Hasses befassen müssen, die uns umgeben.

New Gender Ration
AM1257 기획전
2022.06.24-2022.06.30
AM11:00-07:00
서울특별시 종로구 율곡로 49-4길
아트스페이스 이색
기획 - 강예은
작/연출 - 김상현
배우 - 이지영
참여예술가 - 김서연, 이채운
Published, Copyright by
ART?ART! Editor Team
date
2022.06.20